Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.
他不在这里,应该到别去找。
Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.
他不在这里,应该到别去找。
D'autre part,j'ai en fait vu dormir,alors,l'assis était trop étroit.
另外,我其实很想睡,但是,座位太窄了。
D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.
另一方面着重于纸张新领域的开发和研究。
D'autre part, ce choix présenterait certains risques.
此外,这样的选择还带有某些风险。
D'autre part, la situation en Somalie reste fragile.
另一方面,索马里局势依然脆弱。
D'autre part, la situation reste préoccupante en Cisjordanie.
此外,西岸的局势继续令人不安。
D'autre part, la nouvelle situation entraîne de nouvelles responsabilités.
另一方面,新的局势带来了新的责。
D'autre part, des consultations officieuses sont, par définition, souples.
从另一方面讲,非正式磋商在定义上是灵活的。
D'autre part, nous reconnaissons les actions entreprises par Djibouti.
另一方面,我们肯定吉布提所采取的行动。
D'autre part, des changements historiques sont intervenus dans les Balkans.
另一方面,巴尔干地区出现了历史性变革。
D'autre part, les mots "propriétaires traditionnels" ont suscité une controverse.
有关这条原则的争论侧重于“传统所有人”一词。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法的与森林有关的活动继续成为对可持续森林管理的重大威胁。
D'autre part, la situation dans laquelle nous travaillons évolue constamment.
同时,我们是在一种不断变化的工作。
Tiens, un autre groupe part vers la jungle.
瞧, 又有一队人向丛林出发了。
D'autre part, nous demandons au Conseil d'adopter les mesures suivantes.
从另一方面来说,我们还要求安理会采取以下措施。
D'autre part, la JFBA a fourni des informations concernant le Japon.
另外,还从日本律师协会联合会收到与日本有关的资料。
D'autre part, les actes terroristes ont presque toujours une dimension internationale.
此外,恐怖主义行为几乎总有国际性的一面。
D'autre part, les attaques aériennes et les exécutions extrajudiciaires se poursuivent.
但事实上,空袭和杀戮从未停止,而且在最近的两周内造成41人死亡、132人受伤、378人无家可归。
Le terrorisme international est d'autre part étroitement lié au crime organisé.
国际恐怖主义也同犯罪组织有着密切联系。
D'autre part, le terrorisme doit être condamné partout avec autant de force.
与此同时,每个人必须同样坚定地谴责恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。